Nesta semana, a banda "Limp Bizkit" lançou o primeiro single do álbum "Stampede Of The Disco Elephants" em parceria com Lil' Wayne (cuja prévia havia sido liberada quase 1 ano atrás). Na canção, chamada "Ready to Go", Lady Gaga é citada em um dos versos.
I'm so poker-faced, ladies going Ga-Ga
That's right it's Freddy D, the public enemy
You know, the one to have Britney drop it to her knees
I don't give a fuck, I probably never will
Bitch get at me
If that ass is like Jessica Biel's
Who down with me tonight? You know I'll treat you right
Tradução:
Estou tão chocado, Damas (Ladies) imitando/ficando como Ga-Ga
Segundo sites internacionais, o "Ga-Ga" pode ter um duplo sentido. Como este é um trecho da música que cita várias personalidades, tudo leva a crer que foi uma brincadeira com o nome Gaga (que separado por um traço, pode dar sentido de louca). Neste caso, a tradução ficaria "Estou tão chocado, damas ficando loucas".
Vale lembrar que quando a prévia da música foi divulgada, um dos membros da banda declarou que haveria uma citação sobre Gaga e Britney Spears.
FONTE:RDT GAGA
Nenhum comentário:
Postar um comentário